며칠 전, 거래회사 담당자가 개인적으로 자료를 요청한 건이 있었는데... 기껏 확인해줬더니 필요 없다고 하네요...ㅋㅋㅋ 내부적으로 필요없다고 결론에 이르렀다... 라고 하는데, 오늘은 이 표현을 알아봅시다^^ 결론에 이르다 바로 이렇게 표현합니다! 結論に至る(けつろんにいたる) 공부를 위해서, 메일을 예문으로 볼까요?^^ (띄우기는 생략할게요;;) PARK様 お世話になっております。 先程はお電話いただき、ありがとうございます。弊社メンバーと確認を行ったところ、現状としてすぐにサンプルを作成いただく必要はないとの結論に至りました。 迅速かつ丁寧に対応いただいたにも関わらず、勝手を言って誠に申し訳ございません。 今後も、サンプル作成依頼をさせていただくことになると思いますので、そのときはご協力いただければ幸いです。お手数おかけしますが、何卒よろし..