반응형
慎太郎様
予定しておりました6月30日の○○の打ち合わせですが、
恐れ入りますが、25日以降に日程の変更をお願いすることは可能でしょうか。
예정되어 있던 6월30일 ○○의 미팅 건입니다만, 죄송하지만 25일 이후로 일정을 변경 요청 드리는 것이 가능할지요?
すでに調整済みの日程の変更をお願いするのは大変心苦しいのですが、
社内のトラブル対応に追われ、十分な準備ができていないため、勝手ながら変更をお願いする次第です。
이미 조정된 일정 변경을 부탁드리기가 대단히 죄송스럽습니다만, 사내의 트러블 대응에 쫓기고, 충분한 준비가 되어 있지 않아
저희 쪽(멋대로)에서의 변경을 요청 드리는 바입니다.
6月30日以降でしたら、御社のご都合のよい日程に伺います。
6월 30일 이후라면, 귀사의 편리한 일정에 방문하겠습니다.
ご無理を申し上げ大変恐縮ですが、ご検討をお願いいたします。
무리한 부탁을 드려서 대단히 죄송합니다만, 검토를 부탁드립니다.
반응형
'비즈니스 일본어' 카테고리의 다른 글
갑작스런 약속 취소 사과 일본어 이메일 (0) | 2020.06.30 |
---|---|
외근 시, 손님 방문할 때 일본어 사과 이메일 (0) | 2020.06.30 |
일본 미팅 일정 조정 이메일 예문 #1 (0) | 2020.06.24 |
일본어 일정 조정 이메일 예문 (0) | 2020.06.19 |
미팅 일정 조정 일본어 메일 예문 (0) | 2020.06.19 |