비즈니스 일본어

일본어 비즈니스 이메일) 심사, 감사에 통과했을 때 연락

회사원 1센치 2023. 5. 10. 07:40
반응형

얼마 전 일본에서 연락 온 메일을 그대로 옮겨봅니다.

일본어 이메일 쓰실 때 참고하세요~!

 

 

 

 

審査に通る。심사에 통과하다.

 

XXX

 

お世話になっております。

 

OOOが審査に通りましたので取り急ぎご連絡差し上げます。

の日程にしまして、ご連絡の程、宜しくお願い致します。

 

간단번역

 

XXX님,

 

늘 신세가 많습니다.

OOO가 심사를 통과하여 급히 연락 드리겠습니다.
다음 일정과 관련하여 연락 부탁드립니다.

 

위 메일에서 통상적으로 잘 쓰는 표현 중에...

 

取り急ぎ 급히(우선 연락 드리는 의미)

ご連絡の程、宜しくお願い致します。연락 잘 부탁 드립니다.

 

 

이런 표현 등은 실제 일본 비즈니스 이메일에도 자주 사용되는 문장이니
편하게(?) 외워서 쓰시면 좋을 듯 합니다.
반응형