반응형

일본어이메일인사 7

일본 미팅 일정 조정 이메일 예문 #2

慎太郎様 予定しておりました6月30日の○○の打ち合わせですが、 恐れ入りますが、25日以降に日程の変更をお願いすることは可能でしょうか。 예정되어 있던 6월30일 ○○의 미팅 건입니다만, 죄송하지만 25일 이후로 일정을 변경 요청 드리는 것이 가능할지요? すでに調整済みの日程の変更をお願いするのは大変心苦しいのですが、 社内のトラブル対応に追われ、十分な準備ができていないため、勝手ながら変更をお願いする次第です。 이미 조정된 일정 변경을 부탁드리기가 대단히 죄송스럽습니다만, 사내의 트러블 대응에 쫓기고, 충분한 준비가 되어 있지 않아 저희 쪽(멋대로)에서의 변경을 요청 드리는 바입니다. 6月30日以降でしたら、御社のご都合のよい日程に伺います。 6월 30일 이후라면, 귀사의 편리한 일정에 방문하겠습니다. ご無理を申し上げ大変恐縮ですが、ご検..

일본어 견적 요청 이메일 예문 #2

OO様 いつもお世話になっております。 このたび、弊社の社内報を制作することになりました。 そこで、以下の内容で貴社にデザインをお願いした場合の お見積もり書をお送りいただけませんでしょうか。 ============================================== ■サイズ: ■ページ数: ■色: ■内容: ============================================== お忙しいところ大変恐縮ですが、 来週早々に会議がございますので8月4日(金)までにいただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします。

비즈니스 일본어 이메일 회신 독촉은 어떻게 할까요?

간혹 거래 업체에 메일 연락 후, 답이 안 오는 경우가 있죠?!! 이거 뭐...전화하기도 뻘줌하고...ㅠ 안 친해서 그런 경우도 있지만... 신입이면...괜히 전화해서 상대방 말을 못 알아 들을까 걱정하는 경우도 있을 거고 ㅋㅋㅋ 저는 음...신입 땐 개미 목소리로 전화했지만 ㅎ 지금은 그냥 막 들이대요 ㅎㅎㅎ 어쨋든 본격적으로^^;;;시작합시다! 보통 메일을 보내고 2 영업일 이내에 특별한 회신이 없을 때...기본적으로 메일 확인을 했는지? 아니면 놓쳤는지 한 번 체크는 필요해요... 예문으로 설명 드려요^^ #1, 회신이 없을 때... その後、契約書のご確認の進捗状況は如何でしょうか。Feedbackを頂ける日程が確定しておりましたらご連絡頂けますと幸いです。 (이후에, 계약서 확인 진척상황은 어떤가요? 피드백을..

비즈니스 일본어 사과 이메일 쓰는 방법

이메일을 쓰다 보면, 가끔 실수할 때가 있죠~^^;; 뭐...전 가끔은 아니고...상대방 이름 잘못 쓰는 경우도 있고, 이메일 보내기 버튼을 누름과 동시에...아... 그런 의미에서 오늘은 일본어로 사과 메일을 쓸때 어떤 문장으로 쓰는지 간단히 알아봐요~ 보통 전화할 때, 가벼운 실수나 사과 때... すみません。으로 얘기를 많이 하죠...하지만, 메일 상으로는 같은 실수라도 이렇게 쓴답니다. 1, 申し訳ございません。 (もうしわけございません) 2, 申し訳ないです。 1번, 2번처럼 많이 쓰구요~ 조금 심한 실수나 잘못된 정보로 상대방을 곤란하게 했다면..아래 3번과 같이 쓰기도 해요;; 3, お詫び申し上げます。 (おわびもうしあげます) 물론 전 3번으로도 몇 번 썼지요... 그럼 실제 일본에서 연락 온 메일을..

비즈니스 일본어 담당자 소개 이메일 쓰는 방법

매년 회사에서 신입사원을 뽑고…조금 교육하고 나면, 바로 실무에 투입시키는데…(큰 회사가 아니다 보니…) 그 때마다, ‘니가 알아서 일본에 메일 써라…’, ‘자기 소개는 스스로 해라.’라고 하고 싶지만… 그래도, 우리팀 막내인데…하면서, 상대 회사에 소개 메일을 써주죠~~^^; 이번 글은 알면 편하고, 모르면 애 먹는 담당자 소개 메일을 알려드리려고 합니다… 우선, 아래 예문을 볼까요??^^ (실제 일본에서 연락 줄 때 쓰이는 문구 중 하나입니다…) 各位様 平素は大変お世話になっております。 この度、弊社資材部に新たなメンバーが入りましたので、紹介をさせて頂きます。 本田(E-MAIL: honda@keisuke.com) 以後の当チームへのご連絡の際には、宛先を追加頂きます様、お願い申し上げます。 なお、当チーム担当は添付資料を..

비즈니스 일본어 오랜만에 이메일 작성 시 인사

비즈니스 일본어 사과 이메일 쓰는 방법 - https://gimhaechonnom.tistory.com/m/6 비즈니스 일본어 사과 이메일 쓰는 방법 이메일을 쓰다 보면, 가끔 실수할 때가 있죠~^^;; 뭐...전 가끔은 아니고...상대방 이름 잘못 쓰는 경우도 있고, 이메일 보내기 버튼을 누름과 동시에...아... 그런 의미에서 오늘은 일본어로 사과 gimhaechonnom.tistory.com 이번에는 비즈니스 상대와 오랜만에 메일로 연락할 때 인사 방법을 알아봅시다. 우선, 예문부터 볼까요? ------------------------------------------------------ PARK様 ご無沙汰しております。 これからまた宜しくお願い致します。 早速お手数をお掛けすることになり、申し訳ございません..

비즈니스 일본어 메일 인사 2.

메일 인사 2. 다시 힘차게 공부합시다!!! 메일 첫인사는 いつもお世話になっております。 로 한다고 말씀 드렸는데요.... 아예 처음 메일을 쓰는 경우는 어떻게 해야할까요??? 이 때는...아래와 같이 써봐요^^ YUI様、 初めまして。セリン社のチョンノムと申します。今月一日からビジネスを担当することになりました。 今後ともよろしくお願い致します。 ============================= チョンノム セリン社 ============================= 번역하자면.... 유이씨, 처음 뵙겠습니다. 세린사의 촌놈이라고 합니다. 금월 1일부터 비즈니스를 담당하게 되었습니다. (중략) 앞으로 잘 부탁 드립니다. 촌놈 드림 세린(사) 어때요??? 대충 감이 오시나요??^^; 메일 중간부분은 업무 시 필요한..

반응형