반응형
이번에는 간단하게 ‘~에 틀림없다.’ 라는 표현을 공부하도록 합시다..
회사 메일에도 은근히 자주 등장하는데요…
보통, 자료나 가격을 설명할 때 많이 쓰이는데, 실제 일본 상대상 회사에서 연락된 메일 내용을 예로 설명 드릴게요^^
회사 메일에도 은근히 자주 등장하는데요…
보통, 자료나 가격을 설명할 때 많이 쓰이는데, 실제 일본 상대상 회사에서 연락된 메일 내용을 예로 설명 드릴게요^^
長い間お待たせしておりまして、本当に申し訳ございません。
保留対象は、ご連絡いただいたもので間違いないことを確認致しました。
대충번역)
오랜 시간 기다리게 해서 정말 죄송합니다.
보류대상은, 연락 받으신 것에 틀림 없는 것을 확인했습니다.
즉, 상기 예문처럼 뭔가 이 자료가 확실히 맞다, 틀리지 않다를 표현할 때 자주 쓰는 문장이구요…
間違いない 대신에, 間違いありません、間違い御座いません。로 표현해도 됩니다.^^
그리고, 間違い라는 단어는, 일본 비즈니스 메일은 관련 업계마다 다를 수 있지만, 납품 실수, 오발송, 스펙 오기재,
가격 청구 실수에서 자주 사용해요...물론, 전 사용을…할 일이…없...었으면 하네요^^ㅎㅎ
한 번 예를 들어볼게요…
昨日、発送しました製品の中、従業員のミスで出荷間違いがありました。
대충번역)
어제, 발송한 제품 중, 종업원 실수로 출하 미스가 있었습니다.
실수를 ミス나, 誤り로 표현해도 됩니다.
자...또 예문 나갑니다…ㅎ
内容の一部に誤り部分が見つかりましたので、取り急ぎ、ご連絡させていただきます。
이런 식으로 표현하시면 돼요^^ㅎ
다음에 메일 쓰실 때 이 표현으로 한 번 써보시길 바라면서, 저는 이만!^^
반응형
'일본어 표현' 카테고리의 다른 글
성수기, 비성수기, 상반기, 하반기 일본어 표현 (0) | 2019.01.09 |
---|---|
너무 아까울 때 쓰는 일본어 표현(勿体無い) (0) | 2019.01.09 |
せざるを得ない(~하지 않을 수 없다.) 일본어 표현 (0) | 2019.01.09 |
일본어 표현) 메일에 하이라이트 쳐서 설명할 때 (0) | 2019.01.08 |
일본어 표현) ~하기 앞서 (0) | 2019.01.08 |