이메일을 쓰다 보면, 실제 운용하기 전에 먼저 사전 공지하는 경우가 있죠??! 없으시면 이 글은 PASS^^;;; 혹…시…라도 있다면, 있을 거예요…나중에… 그 때는 어떻게 쓰는지 한 번 알아봅시다^^ 오늘 배울 표현은, ~に先立ち(~하기에 앞서) 입니다. 우선, 일본에서 저에게 온 메일을 예문으로 설명 드려요…보시죠! PARK様 お世話になっております。 ヨーロッパ販社と同様に、アメリカの市場クレーム請求に関して、運用を開始いたします。 販社からの請求に先立ち、事前に連絡させて頂きます。 (중략) 上記の運用に関してご理解頂き、ご協力をお願い申し上げます。 대충번역) 유럽판사와 동일하게, 미국의 시장 클레임 청구에 대해서, 운용을 개시합니다. 판사로부터의 청구에 앞서 사전에 연락을 드립니다. (중략) 상기 운용에 대해서 이해와..