반응형
보통 고맙다, 감사하다라는 표현을 쓸 때는, 有難う御座います。혹은, 誠にありがとうございます。라고 많이 하는데…
이번에 우리 쪽에서 요청한 내용에 대해서 일본 거래회사가 놓쳐서 업무 조정 요청이 있었고,
거래처에서 원하는 대로 조정했더니, 이렇게 회신이 왔다…
大変ありがたいご確認内容です。多大なるサポートを有難うございます。
매우 감사한 확인내용입니다. 매우 큰 서포트 감사 드립니다.
한번씩 쓰는 표현이지만, 제가 잘 안 쓰는 표현이라, 공부 삼아 남겨봅니다. ㅎ
반응형
'비즈니스 일본어' 카테고리의 다른 글
「お礼返信」お力添えください (0) | 2019.08.22 |
---|---|
ありがたい(감사하다) (0) | 2019.08.20 |
か否か(~인지 아닌지) 표현 (0) | 2019.08.19 |
주고 받는 메일에 중간에 끼는 경우(feat 일본어 표현) (2) | 2019.06.13 |
~頂きますようお願い申し上げます 문형 (0) | 2019.05.10 |