반응형
갑자기, 비행기에서 의자를 눕힐 때 뒷사람에게 뭐라도 말했었었나 생각해보다가, 일본어 표현을 보통 어떻게 쓰나 싶어서 찾아봤습니다.
관련 일본어 글이 있어서 같이 번역해봤네요.
飛行機に乗ると、ついつい眠くなってしまいます。
頭痛になったり、乗り物酔いになるのがイヤでついつい寝てしまうんですよね。
비행기를 타면 나도 모르게 잠이 와요.
두통이 생기거나 멀미가 나는 것이 싫어서 저도 모르게 그만 잠들어 버립니다.
寝たい時には座席のシートを倒したくなります。
レバーを引けば座席シートは倒れますが、念のため後ろの座席の人に一言伝えたいですよね。
そんな「シートを倒してもいいですか?」は英語で何て言えばいいでしょうか?
자고 싶을 때는 좌석 시트를 눕히고 싶어집니다.
레버를 당기면 좌석 시트는 눕혀지지만, 만약을 위해 뒷좌석 사람에게 한마디 전하고 싶습니다.
그런 '시트를 눕혀도 될까요?'는 영어로 뭐라고 해야 할까요?
May I recline my seat?
シートを後ろに倒してもいいですか?
【「シートを倒してもいいですか?」の英語表現】
Can I recline my seat?
「シートを倒してもいいかい?
May I recline my seat?
「シートを倒してもいいでしょうか?」
Is it alright if I recline my seat?
「シートを倒しても大丈夫ですか?」
Would you mind if I recline my seat?
「シートを倒しても構いませんか?」
Do you mind if I recline my seat?
「差支えなければシートを倒してもよろしいですか?」
반응형
'일본어 표현' 카테고리의 다른 글
일본어 이메일 : 고맙다 표현할 때 (0) | 2021.02.11 |
---|---|
喫緊(きっきん) 표현, 뜻 알아봅시다. (0) | 2021.01.22 |
6월 계절에 사용하는 일본어 이메일 문구 (0) | 2020.06.02 |
일본어 감사인사 표현 (0) | 2020.06.02 |
일본 드라마 무료사이트 - 도라마코리아 (0) | 2020.05.28 |