앞에서도 여러 표현 중에 비슷한 문형이 있었는데, 납기 일정 조정해달라고 할 때의 메일을 한번 알아봅시다. 우선 얼마 전 받은 메일을 기초로....ㅎ Deadlineに合わせた生産のスケジュール調整の可否をお伺いしたくご連絡いたしました。 かなり厳しい部分もあるかと存じますが、一度ご対応の可否をご確認いただけますでしょうか? 번역) Deadline에 맞는 생산 스케쥴 조정 가능 여부를 묻고 싶어 연락 드렸습니다. 꽤 어려운 부분도 있을 것으로 생각합니다만, 우선 대응 가능 여부를 확인해 줄 수 있는지요? 최근 저희 쪽에 연락 온 메일인데, 이 연락에서는 생산 스케쥴 조정을 요청한 내용인데, 실무에서는 스케쥴 이외에도 다른 상황에 대한 조정 요청을 하는 경우가 많은데… 문장 자체를 외워서 중간 단어만 바꾸면 업무에 많은 도..