반응형

비즈니스일본어이메일 7

일본 미팅 일정 변경 이메일 예문

和夫様 いつもお世話になっており、またこの度はご迷惑をおかけし、申し訳ありません。 来週のミーティング日時変更の件、ご了承いただきましたこと、心よりお礼申し上げます。 すでに予定がおありだったにも関わらず、ご予定を変更してくださったとのこと、重ねてお礼申し上げます。 企画課長の吉村からも、くれぐれもよくお詫びを申し上げるようにと言いつかっております。 以下の日時でお待ちしております。 日時:5月12日(木) 16:00~ 場所:弊社弊社第一会議室 ご足労をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。取り急ぎ、お詫びとお礼まで申し上げます。

신규거래 의뢰 일본어 이메일 #1

○○○株式会社 販売促進部 御中 はじめてメールを差し上げます。 私、OO商事、営業部のOOと申します。 突然のことですが、記者のホームページを拝見し、貴社との新規取引を希望しています。 弊社は、四国圏を中心に業務展開しております大証2部上場のホームセンターです。 四国地方を中心に40店舗を運営していますが、関西圏においても新規店舗を準備しおります。 つきましては、ぜひともお取引を願いたいと存じます。 弊社の事業内容についての資料を別送いたしますので、ご検討いただければ幸甚に存じます。 まずは、メールにてお願い申し上げます。 追伸:別途資料 1.会社経歴書 2.営業案内書 3.店舗パンフレット 以上

신규 거래처 연락 메일 예문

신규거래처를 만들 때, 혹은 거래하고 싶은 회사에 연락할 때의 메일 양식이므로 아래 내용 및 번역 참조해 봅시다!ㅎ ○○様 はじめてご連絡差し上げます。 처음으로 연락을 드립니다. 株式会社○○と申します。貴社のWEBサイトを拝見し、メールいたしました。 주식회사 ○○라고 합니다. 귀사 WEB사이트를 보고 메일 연락 드립니다. 弊社は、主に○○地方を中心に○○、○○、○○業界等を対象にした○○の製造・販売を手がけております。 당사는 주로, ○○지역을 중심으로 ○○,○○,○○업계 등을 대상으로 ○○제조,판매를 다루고 있습니다. 現在、国内の主要都市への営業展開を展開しており、○○県におきましても新規開拓を実施しております。 현재, 국내 주요도시에 영업전개를 하고 있고, ○○현에 있어서도 신규 개척을 실시하고 있습니다. つきましては、○○業界..

일정 연기 알림 메일 예문

요즘처럼 전세계적인 유행으로 인해서 여러 이벤트가 취소, 연기되는데 이런 경우 사용할 수 있는 메일 예문입니다. お客様各位 고객님께, 平素は格別のご愛顧を賜り厚く御礼申し上げます。 평소에 각별한 애정을 주셔서 감사 드립니다.(한국식 표현) このたび、○月○日に開催を予定しておりましたイベントにつきまして ○○○○のため延期することとなりましたのでお知らせいたします。 이번에 ○월○일에 개최예정인 이벤트에 대해서, ○○○○로 인해 연기하게 되어 알려 드립니다. 参加をご予定いただいている皆様には、急なご案内となりご迷惑をおかけしますが、 ご理解をいただきますようお願い申し上げます。 참가를 예정하고 있는 모든 분들에게 갑작스러운 안내가 되어 불편/폐를 끼치게 되었습니다만, 이해해 주시기를 부탁 드립니다. 尚、延期となる日程につきましては、後..

송금 완료 안내 이메일 예문

○○様 いつも大変お世話になっております。 先日、ご請求いただきました○月分代金につきまして○月○日付で、 本日、貴社口座に送金いたしましたのでお知らせします。 つきましては、入金ご確認のうえ、折り返し領収証をご送付いただきますようお願い申し上げます。 取り急ぎ、振込みのご連絡まで。どうぞよろしくお願い申し上げます。

코로나 19에 따른 일본어 임시휴업 안내 예문

보통 회사보다는, 일반 음식점 혹은 체인점에서 사용하는 예문이나, 최근 5월 골든위크도 있고 이 기간 한국 일부 회사들도 어쩔 수 없이 쉬는 상황이 생겼기에 이러한 메일 또한 사용할 수 있어 공부 삼아 남겨봅니다. お客様各位 平素はご愛顧賜りまことにありがとうございます。 さて、この度当社では、○○(新型ウイルス感染拡大)の状況を踏まえ、 ○月○日から○月○日までの期間、本店・各支店において臨時休業することといたしましたのでお知らせいたします。 当社におきましては、お客様の安全を第一に考え、また、社員が安心して働けるよう取り組んでまいりましたが 苦渋の判断をさせていただきました。 お忙しい中ご利用いただいたにも関わらず、急な休業のご案内となりましたこと 心よりお詫び申し上げます。 記 1.対象店舗 本店・各支店 2.実施期間 ○○月○○日から○○月○○日まで ..

납품 확인 일본어 이메일

○○様 いつも大変お世話になっております。 ○月○日に○○○(제품)を送付いたしましたがお手元に届いておりますでしょうか。 もし、まだ未到着のようでしたら配送センターに確認しますのでお知らせください。 また、他担当者様分もご入り用でしたら何なりとお申し付けください。 お忙しいところ、恐縮ですがご確認のほど、よろしくお願いいたします。

반응형