반응형
이런 표현도 있네요…鋭意(えいい) 열심히…
거래회사끼리의 메일(양 쪽 모두 일본인)에서 이런 단어 표현을 쓰네요.
昨日ご連絡をいただいた上記オペレーション、管理体制の改善に関して、早急なご調整をよろしくお願いいたします。
어제 연락을 받은 상기 오퍼레이션, 관리체제 개선에 대해서 빠르게 조정을 잘 부탁 드립니다.
상기 메일에 대한 답신으로…
オペレーション、管理体制の改善の件、承知致しました。
現在鋭意対応中ですので、何卒よろしくお願い申し上げます。
오퍼레이션, 관리체제 개선 건 잘 알겠습니다.
현재, 열심히 대응 중이므로, 아무쪼록 잘 부탁 드립니다.
반응형
'일본어 표현' 카테고리의 다른 글
출장자를 기다릴 때 일본어 메일 표현 (0) | 2019.04.28 |
---|---|
通常7~14日後に出荷いたします。(라쿠텐쇼핑) (0) | 2019.04.25 |
라쿠텐 일본 제품 배송 (0) | 2019.04.25 |
서류 사인 요청 시 일본어 메일 (0) | 2019.03.18 |
視野に入れなければならない (0) | 2019.03.18 |