반응형
OO様
いつもお世話になっております。
昨日、薄型テレビのお見積もりを受領いたしました。きっそく社内会議にて検討いたしましたところ、
誠に申し上げにくいことではございますが、ご提示の金額でお受けするのは大変厳しいとの結論に達しました。
見積価格より、 5%値引きしていただかないと同業他社との競合に勝つことはむずかしいと思われます。
当社といたしましても、取引期間の長い貴社より購入したいと考えておりますので、お見積もりを再度ご検討いただけますと幸いでございます
なお、お返事は遅くとも10月8日(月)までによろしくお願いいたします。
よろしくお願い申し上げます。
반응형
'비즈니스 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어 추가 주문 발주 이메일 #2 (0) | 2020.05.14 |
---|---|
일본어 추가 주문 발주 이메일 #1 (0) | 2020.05.14 |
남품 조정 이메일 일본어 예문 (0) | 2020.05.13 |
결제일자 변경 요청 일본어 이메일 예문 #2 (0) | 2020.05.13 |
결제일자 변경 요청 일본어 이메일 예문 #1 (0) | 2020.05.13 |