반응형

조정요청일본어이메일 2

정산 지급일 연기 요청 일본어 이메일 #1

様 平素より大変お世話になっております。 평소 대단히 수고 많으십니다. まず、8月20日締めのお支払いが遅れておりますことをお詫び申し上げます。 우선, 8월 20일 마감 지불이 늦어지고 있는 점을 사죄 드립니다. 過日報告させていただいたとおり、お支払い遅延の理由は、弊社取引先の××商事に、大口の貸し倒れが生じたことによるものです。 이전에 보고 드린 대로, 지불 연기이유는, 당사 거래처 xx상사에서 거액의 대손이 발생한 것 때문입니다. 来月中旬にはほかの取引先より確実な入金予定がございます。 다음달 중순에는 다른 거래처로부터 확실한 입금예정이 있습니다. そこで今月に限り、支払を9月末日までご猶予いただけませんでしょうか。 따라서 금월에 한해, 지불을 9월말까지 유예 받을 수 없겠는지요? たいへん心苦しい思いですが、ご了承いただければ幸いに存じま..

결제일자 변경 요청 일본어 이메일 예문 #1

様 平素よりお世話になっております。 誠に申し訳ありませんが、当月分のお支払いを翌月5日までお待ちいただけませんでしょうか。 実は、弊社の大口取引先か不渡りを出したため、どうにも今月分の資金繰りがつかない状態です。 幸い、来週中に確実な入金予定がございますので、翌月初めには、間違いなくお振り込みできる見通しです。 ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、事情をおくみ取りいただき、今しばらくご猶予のほど、お願い申し上げます。 取り急ぎお詫びかたがたお願いまで。

반응형