높으신 분으로부터 전달된 메일을 번역해서 전달하는 과정에서, 혹시나 한자를 읽기 어려울 듯 하여, 내용에 담긴 한자를 히라가나로 고쳐서 정리했는데 그냥 공부 및 기록 삼아 남겨봅니다. 拝啓 はいけい小寒の候 しょうかんのこう清栄 せいえい慶び よろこび申し上げます もうしあげます平素 へいそ格別 かくべつ配慮 はいりょ賜り たまわり厚くお礼申し上げます あつくおれいもうしあげます 先日 せんじつ丁寧な新年 ていねいなしんねん挨拶 あいさつ頂戴 ちょうだい誠に まことに昨年 さくねん新型コロナウィルス しんがたころなうぃるす誰も だれも想定 そうてい 海外出張 かいがいしゅっちょうお目にかかる おめにかかる出来ずに できずに大変残念にございました たいへんざんえんにございました生産調整の件 せいさんちょうせいのけんご迷惑 ごめいわく存じますが ぞんじますが貴社皆様 ..