반응형
일본어 비즈니스 메일에서 상대회사에서 제품 대금이나 특정비용을 송금했을 때 받았다는 메일 연락을 할 때의 예문 및 표현입니다.
앞뒤 자주 쓰는 문장을 제외했으니 중간 내용만 보고 참조해서 업무 시 사용하면 될 것 같네요.
○○様
いつも大変お世話になっております。
항상 수고 많으십니다.
○月○日付にてご請求いたしました商品代金につきまして、
○月○日にお振り込みいただき、ありがとうございました。
○월○일 청구한 상품대금에 대해서, ○월○일에 납입받아 감사 드립니다.
本日、領収書を郵送いたしましたのでご査収くださいませ。
금일 영수증를 우편으로 보냈으므로 사수(잘 확인/받음) 해 주세요.
今後とも一層のお引き立てをよろしくお願い申し上げます。
앞으로도 한층 더 잘 봐주시기를 부탁 드립니다.
引き立て 뜻 : 1.사람을 돋보이게 함. 2.특별히 돌봐줌; 후원.
振り込み 뜻 : (대체 계좌·예금 계좌 등에의) 납입.
반응형
'비즈니스 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어 조직 변경 이메일 연락 예문 (0) | 2020.05.02 |
---|---|
메일 확인했는지 요청하는 일본어 이메일 (0) | 2020.05.02 |
납품예정일 확인 메일 쓰는 법 (0) | 2020.05.01 |
납품 확인 일본어 이메일 (0) | 2020.05.01 |
상대회사 실수/미스 등에 대한 확인 요청 메일(相手の間違いを確認メール) (0) | 2020.05.01 |