반응형

일본어비즈니스메일 39

비즈니스 일본어 이메일 수신자가 잘못되었을 때

제목처럼…이메일 쓰고 나서, 보내기 버튼 누름과 동시에… "아…………………망했다…" 이런 경험 있으시죠? 저도..엄청 많아요.^^;; 이럴 때는 어떻게 다시 메일을 써야 할 지 알아봅시다!ㅎ 사실, 정해진 건 없어요…어떤 사람은 그냥 아무 코멘트 없이 재발송하는 경우도 있고, 간단히 すみません。정도로 쓰고, 다시 쓰는 분도 계시고…^^; 저도 오랫동안 메일 업무 위주로 하다 보니, 지금까지 잘 쓰는 표현이 있습니다. 예문부터 보시죠~! こちらの送信ミスにより、ご担当でない御社担当者様に送信してしまいました。 大変申し訳ありませんが、このメールを削除していただけますようお願い致します。 송신 실수로, 다른 담당자에게 잘못 메일을 썼을 때 표현인데…어떠신가요? 나름 괜찮게 느껴지지 않나요?^^ 상황에 따라, 다른 내용이 되..

비즈니스 일본어 택배 발송 후, 확인 연락할 때

저는 요즘 잘 하진 않지만, 짬 안될 때, 일본으로 보내는 서류 원본을 보낸 적이 많이 있었어요... DHL 아저씨와 눈을 마주칠 때면, 저의 짬을 느낄 수 있었지요;;ㅎㅎ 조용조용, 조심조심, 얘기하면서 DHL 아저씨의 발송을 도와주던;;; 그렇습니다! 전 이제 짬이 됩니다 ㅋㅋㅋ 요즘은 저한테 상대 회사의 짬 안되는 친구가 택배를 보내주네요 ㅎㅎ 물론 회사 서류지만요... 그나저나...보통은 원본 서류 받으면 잘 받았다고 얘기를 해주지만, 간혹 받고도 일본 거래회사에 연락 못 할 때가 있어요;;; 실례죠...바로 연락 주는 게 좋은데ㅠ さて、이럴 때 어떻게 메일을 보내는지 알아봅시다 ㅋ 예문 들어갑니다!!!^^ PARK様 いつもお世話になっております。 先日DHLにて、契約書の原本を郵送させて頂きましたが、お..

일본어 표현) ~하기 앞서

이메일을 쓰다 보면, 실제 운용하기 전에 먼저 사전 공지하는 경우가 있죠??! 없으시면 이 글은 PASS^^;;; 혹…시…라도 있다면, 있을 거예요…나중에… 그 때는 어떻게 쓰는지 한 번 알아봅시다^^ 오늘 배울 표현은, ~に先立ち(~하기에 앞서) 입니다. 우선, 일본에서 저에게 온 메일을 예문으로 설명 드려요…보시죠! PARK様 お世話になっております。 ヨーロッパ販社と同様に、アメリカの市場クレーム請求に関して、運用を開始いたします。 販社からの請求に先立ち、事前に連絡させて頂きます。 (중략) 上記の運用に関してご理解頂き、ご協力をお願い申し上げます。 대충번역) 유럽판사와 동일하게, 미국의 시장 클레임 청구에 대해서, 운용을 개시합니다. 판사로부터의 청구에 앞서 사전에 연락을 드립니다. (중략) 상기 운용에 대해서 이해와..

일본어 표현 2019.01.08

비즈니스 일본어 이메일 회신 독촉은 어떻게 할까요?

간혹 거래 업체에 메일 연락 후, 답이 안 오는 경우가 있죠?!! 이거 뭐...전화하기도 뻘줌하고...ㅠ 안 친해서 그런 경우도 있지만... 신입이면...괜히 전화해서 상대방 말을 못 알아 들을까 걱정하는 경우도 있을 거고 ㅋㅋㅋ 저는 음...신입 땐 개미 목소리로 전화했지만 ㅎ 지금은 그냥 막 들이대요 ㅎㅎㅎ 어쨋든 본격적으로^^;;;시작합시다! 보통 메일을 보내고 2 영업일 이내에 특별한 회신이 없을 때...기본적으로 메일 확인을 했는지? 아니면 놓쳤는지 한 번 체크는 필요해요... 예문으로 설명 드려요^^ #1, 회신이 없을 때... その後、契約書のご確認の進捗状況は如何でしょうか。Feedbackを頂ける日程が確定しておりましたらご連絡頂けますと幸いです。 (이후에, 계약서 확인 진척상황은 어떤가요? 피드백을..

비즈니스 일본어 사과 이메일 쓰는 방법

이메일을 쓰다 보면, 가끔 실수할 때가 있죠~^^;; 뭐...전 가끔은 아니고...상대방 이름 잘못 쓰는 경우도 있고, 이메일 보내기 버튼을 누름과 동시에...아... 그런 의미에서 오늘은 일본어로 사과 메일을 쓸때 어떤 문장으로 쓰는지 간단히 알아봐요~ 보통 전화할 때, 가벼운 실수나 사과 때... すみません。으로 얘기를 많이 하죠...하지만, 메일 상으로는 같은 실수라도 이렇게 쓴답니다. 1, 申し訳ございません。 (もうしわけございません) 2, 申し訳ないです。 1번, 2번처럼 많이 쓰구요~ 조금 심한 실수나 잘못된 정보로 상대방을 곤란하게 했다면..아래 3번과 같이 쓰기도 해요;; 3, お詫び申し上げます。 (おわびもうしあげます) 물론 전 3번으로도 몇 번 썼지요... 그럼 실제 일본에서 연락 온 메일을..

비즈니스 일본어 담당자 소개 이메일 쓰는 방법

매년 회사에서 신입사원을 뽑고…조금 교육하고 나면, 바로 실무에 투입시키는데…(큰 회사가 아니다 보니…) 그 때마다, ‘니가 알아서 일본에 메일 써라…’, ‘자기 소개는 스스로 해라.’라고 하고 싶지만… 그래도, 우리팀 막내인데…하면서, 상대 회사에 소개 메일을 써주죠~~^^; 이번 글은 알면 편하고, 모르면 애 먹는 담당자 소개 메일을 알려드리려고 합니다… 우선, 아래 예문을 볼까요??^^ (실제 일본에서 연락 줄 때 쓰이는 문구 중 하나입니다…) 各位様 平素は大変お世話になっております。 この度、弊社資材部に新たなメンバーが入りましたので、紹介をさせて頂きます。 本田(E-MAIL: honda@keisuke.com) 以後の当チームへのご連絡の際には、宛先を追加頂きます様、お願い申し上げます。 なお、当チーム担当は添付資料を..

비즈니스 일본어 오랜만에 이메일 작성 시 인사

비즈니스 일본어 사과 이메일 쓰는 방법 - https://gimhaechonnom.tistory.com/m/6 비즈니스 일본어 사과 이메일 쓰는 방법 이메일을 쓰다 보면, 가끔 실수할 때가 있죠~^^;; 뭐...전 가끔은 아니고...상대방 이름 잘못 쓰는 경우도 있고, 이메일 보내기 버튼을 누름과 동시에...아... 그런 의미에서 오늘은 일본어로 사과 gimhaechonnom.tistory.com 이번에는 비즈니스 상대와 오랜만에 메일로 연락할 때 인사 방법을 알아봅시다. 우선, 예문부터 볼까요? ------------------------------------------------------ PARK様 ご無沙汰しております。 これからまた宜しくお願い致します。 早速お手数をお掛けすることになり、申し訳ございません..

비즈니스 일본어 메일 인사 2.

메일 인사 2. 다시 힘차게 공부합시다!!! 메일 첫인사는 いつもお世話になっております。 로 한다고 말씀 드렸는데요.... 아예 처음 메일을 쓰는 경우는 어떻게 해야할까요??? 이 때는...아래와 같이 써봐요^^ YUI様、 初めまして。セリン社のチョンノムと申します。今月一日からビジネスを担当することになりました。 今後ともよろしくお願い致します。 ============================= チョンノム セリン社 ============================= 번역하자면.... 유이씨, 처음 뵙겠습니다. 세린사의 촌놈이라고 합니다. 금월 1일부터 비즈니스를 담당하게 되었습니다. (중략) 앞으로 잘 부탁 드립니다. 촌놈 드림 세린(사) 어때요??? 대충 감이 오시나요??^^; 메일 중간부분은 업무 시 필요한..

비즈니스 일본어 메일 인사 1.

우선, 일본과 관련된 회사에 취업해서 제일 먼저 쓰는 단어, 문장부터 살펴봐요... 일본어를 사용하는 회사에 취업을 했으면, 당연히 일본어는 저보다 엄청 잘 하실테고...쩝;ㅠ 음...처음 입사를 했으면 전화부터 하지는 않겠죠??^^; 신입사원 때 +81을 누르면 전화했을 때, 그 때 저의 목소리 떨림은...이불킥하고 싶은 기억이네요 ㅎㅎ 본론으로 넘어가서... 보통 메일 첫문장은 이렇게 써요... (비즈니스 상대방 이름은 10년전 시부야 클럽에서 만난 YUI로 할게요...^^;) YUI様、 いつもお世話になっております。 한국말로 하자면, 유이 씨, 수고 많으십니다.(수고 많으셔요) 정도이구요... いつもお世話になります。라고 하는 경우도 있고, 같은 회사 직원끼리는 お疲れ様です。정도로 표현하기도 한답니다...

반응형