반응형

일본어비즈니스 이메일 2

致しかねます(~하기 어렵습니다)

며칠 전, 급히 일정 조정을 요청한 메일에 대해서, 거래업체에서 대응하지 어렵다는 표현으로 하기와 같이 썼는데 함께 공부해 보시죠! 1日ではあっても繰り上げることが、申し訳ございませんが致しかねます。 1일이라고 하더라도 앞당기는 것은, 죄송하지만 하기 어렵습니다. 致しかねます는 する의 겸사말인 いたす(致す)로 표현했고, 여기에 かねる(어렵다)를 붙여서 사용했네요… ​ 오늘도 메일 예문으로 하나씩 공부합시다!ㅎ

일본어 표현 2019.05.14

鋭意(えいい) 열심히…

이런 표현도 있네요…鋭意(えいい) 열심히… 거래회사끼리의 메일(양 쪽 모두 일본인)에서 이런 단어 표현을 쓰네요. 昨日ご連絡をいただいた上記オペレーション、管理体制の改善に関して、早急なご調整をよろしくお願いいたします。 어제 연락을 받은 상기 오퍼레이션, 관리체제 개선에 대해서 빠르게 조정을 잘 부탁 드립니다. 상기 메일에 대한 답신으로… オペレーション、管理体制の改善の件、承知致しました。 現在鋭意対応中ですので、何卒よろしくお願い申し上げます。 오퍼레이션, 관리체제 개선 건 잘 알겠습니다. 현재, 열심히 대응 중이므로, 아무쪼록 잘 부탁 드립니다.

일본어 표현 2019.04.25
반응형