반응형

일본어 미팅 메일 작성법 2

아직 미정인 미팅일정 요청 때는?

오늘은 일본 회사와 미팅을 잡을 때의 메일 쓰는 방법을 알려드려요. 여기 들어오신 분들은 아마도 어느 정도 회사에서 일본 업체와 일을 하는 분들이 많으실거라... 제가 가급적이면 단어 설명보다는 바로 실무에 사용 가능한 문장으로 예문을 만들어서 올릴 건데 혹시라도 모르는 내용이 있으면 언제든지 답글 남겨 주세요!!!^^ 예문을 봅시다 ㅎ いつも大変お世話になっております。 항상 수고 많으십니다. ○○の件の確認ですが次の打ち合わせ日時は 現時点では未定ということでよろしいでしょうか。 OO 건에 대한 확인입니다만, 다음 미팅일정은 현시점에서는 미정인 것으로 이해하면 될까요?(의역) 先方との日程が調整できましたら改めてお知らせいただけるとうれしいです。 그 쪽(상대방) 일정이 조정되면 다시 연락 받았으면 좋겠습니다. ご対応のほ..

일본어 메일 도착 확인 방법?

이번에는 메일이 도착했는지 확인하는 일본어 비즈니스 이메일 쓰는 법을 공부해봅시다! 번역이랑 같이 올리니까, 편하게 보시고 단어나 내용만 살짝 고쳐서 쓰시면 업무에 많은 도움이 될 거예요. 또 예문 들어갑니다. (상대방 이름은 생략할게요^^;) いつも大変お世話になっております。 항상 많은 신세를 지고 있습니다. ○月○日に、○○プロジェクトに関するお見積りをお願いする旨のメールをお送りしたのですが、 ご覧いただきましたでしょうか。 ○월 ○일에, ○○프로젝트에 대한 견적서를 요청한 메일을 보내 드렸습니다만, 보셨는지요? もし、届いていないようでしたら、お手数ですがご一報ください。 改めてお願いのメールをお送りいたします。 혹시, 도착하지 않았다면, 수고스러우시겠지만 연락해 주세요. 다시 요청 메일을 보내겠습니다. お忙しいところ、大..

반응형