비즈니스 일본어

일본어 이메일 공부 - 声をお聞かせいただきたい

회사원 1센치 2023. 8. 23. 10:10
반응형

일본어는 역시, 일본에서 오는 이메일을 가지고 공부하는 방법이 가장 좋은 것 같네요.어제 업무 관련 설명회가 끝나고, 설명회 이후 앙케이트 메일이 추가로 왔는데 다음에 일본회사에 연락할 때 쓰면 좋을 것 같은 문장들이 있어서 간략히 기록 상 남겨봅니다.

 

係各位

  

お疲れです。

 

お忙しい中にご加くださりありがとうございます。

表題の件、いままで施されてきたトレニングについて皆さまの声をお聞かせいただきたく連絡いたしました。

いただいた回答をもとに進捗況の確認各種フォロアップを行ってまいりますので、お手数おかけしますが、ご回答をお願いいたします

 

<간단 번역>

관계자 여러분

수고 많으십니다.

바쁘신 와중에도 설명회에 참석해 주셔서 감사합니다.
표제건, 지금까지 실시되어 온 설명회·트레이닝에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶어서 연락드렸습니다.
주신 회답을 바탕으로 진척상황 확인 및 각종 후속 조치를 실시하오니 번거로우시겠지만 답변 부탁 드립니다.

 

이런 표현은 쓰려면 자주 쓸 수 있고, 안 쓴다면 쓸 일이 없긴 한데...

저도 자주 써봐야겠네요.

 

声をお聞かせいただきたい(업무 시에는) *의견을 듣고 싶다. 라는 표현으로 이해하면 됨.

반응형